NEWS

 

夜よ踊れ

 

作詞:篠原とまと

作曲:伊藤賢・辻村有記

自翻譯:樓主

歡迎指錯

-

愛に浸る者たちには
沉浸在愛之中的人們

窮屈すぎる摩天楼さ

過於拘束的摩天樓

だるいジャズの繰り返しで

慵懶爵士樂的反覆之間

踊るBlue Monday

舞動吧Blue Monday

-

裂けたドレス やりすぎのルージュ

裂開來的裙子  塗過頭的口紅

不格好なbijouterie

不熟練的首飾

鈍い斜光で輝いてSo Nasty!

昏暗的斜光閃爍著So Nasty!

飾られた虚構 -tic tac, tic tac-

被裝飾的虛構ooxx

隠された本能 -tic tac, tic tac-

隱藏的本能ooxx

-

真剣勝負で臨みたいね

想看到認真的對決

天井桟敷のダンスホール

在最上層的舞廳

揺れる 揺らす 躰にbump

搖晃  擺動 碰撞著身體

秘密は守りません

無法保守秘密

Good Night 勇者はネンネしな

Good Night勇者不會撒嬌

正しい恋などありゃしない

這不可能是正確的戀愛

揺れる 揺らす アタマがもう

搖晃  擺動 頭腦已經無法思考

じれったい熱帯夜のよう

像焦躁的熱帶夜一般

-

You'd have definitely vaporize

-

絶好調ピンストライプ

狀況良好的細長條紋西裝

才能拮抗 反応待つわけもなくbang on

人才對抗  不會無故等待bang on

-

限界は脱ぎ捨て

捨去界限

滑稽で実際大変

看似可笑實際卻痛苦

-

IDK 逃げるが慣例

IDK(I DON'T KNOW)   逃跑已是慣例

その場だけで巡らせて悪知恵

只狡猾地在環繞在那個地方

So burned the disco down for them!

Whatda 脳天直下 駆け抜ける快感

Whatda 從天而降  穿越其中的快感

ハートに刻んだセンスはキレキレ

心臟上刻著的感覺閃閃發光

今日イチのbrilliant choice

今日地位的brilliant choice

-

Side by side総員退避

Side by side全員退開

勝敗はまだまだwhich?

勝敗尚未揭曉which?

やけっぱちでbeat on

自暴自棄便擊敗

-

微笑みのマリアに

對著微笑的聖母瑪麗亞

果てしない焦燥

無止盡的焦躁

聖毋なんかいやしない

並不是什麼聖母

-

Feel your pulse!

It'll be alright!

Aim at the beast!

高笑いしてワンモアステップ

高聲笑著再一步

お楽しみはこれからじゃない?

樂趣不正是現在才開始嗎?

-

ハッタリカマしてMOVE ON

虛張聲勢MOVE ON

-

はっちゃけないともったいNOW

不痛快就太浪費了NOW

この瞬間を徹底HACK

把那個瞬間徹底HACK

絶叫しちゃって無問題

尖叫著也沒有問題

爆音容赦無しスピーカー完全解放ROAR!!!!

將不容忍爆音的擴音器完全解放ROAR

-

「君の、君の美貌が僕を狂わせた」

你的你的美貌讓我瘋狂」

-

照明落としてキスをしようよ

將燈光關閉親吻吧

犯罪的なロマンスナイト

犯罪的浪漫夜晚

一つ、二つ、刻む音

一個  兩個 滴答的聲響

ここには来ない夜明け

不會來到這裡的黎明

音階外れたセレナーデ

違反音階的小夜曲

裏切り者のチークダンス

背叛者們的頰舞(臉貼臉的舞蹈)

Turn left, turn right 絡む影

Turn left, turn right纏繞一起的影子

慣れない二人のダンス

尚未習慣兩人的舞蹈

-

真剣勝負で臨みたいね

想看到認真的對決

天井桟敷のダンスホール

在最上層的的舞廳

揺れる 揺らす 躰にbump

搖晃  擺動 碰撞著身體

秘密は守りません

無法保守秘密

Good Night 勇者はネンネしな

Good Night勇者不會撒嬌

正しい恋などありゃしない

這不可能是正確的戀愛

揺れる 揺らす アタマがもう

搖晃  擺動 頭腦已經無法思考

じれったい熱帯夜のよう

像焦躁的熱帶夜一般

-

宵を待つ傍ら

在一旁等待著入夜

ビルの間でMoonriver

在大樓之間(吟唱)月河

微かに残ったあの夜のナンバー

在那個夜裡微弱殘留的number

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 赤 的頭像

丟傑尼斯相關雜七雜八

發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(223)